展覽
[物語 • 人情]帶引觀者參與先輩神遊的旅程,是次展覽乃往年九月在箭城湖區博物館的展覽後,新近完成的作品。透過英文、中文的雙語文字敘述*,讓照片細說故事。
這是來自香港、說粵語、寫中文、用攝影傳達歷史的我,和紐西蘭華裔參予家庭的創意合作,以反影彼此間的文化交融。各參予者有着不同的文化思想、歷史觀㸃和審美眼光。我們默許,藉着探索發掘,使看似普通平凡、湮沒了的對話重新展現,創作成果提供一個以照片和文本構成的溝通平臺。
這些創意照片喚起觀者對紐西蘭華裔在禮儀、宗教和文化的不斷重塑,引起思考。像很多旅居者在旅途中一樣,[物 • 情]這研究之途是長遠而持續的。希望透過對往昔的深刻體會與表達、和對現今的細緻敘述,能傳遞照片所藴含的感情。懷著情意走進歷史是令人喜悅的,展示彼此間的和而不同又更有樂趣。我希望這注滿情感的對話,縈繞常存,對華人身份欣然肯定 。
_____________________________________________________________________________
* 這研究計劃及展覽,文本採用雙語敘述。展覽內的文本,中文採用繁體字;而在網站 www.objectaffection.com 則兼用繁體字及簡體字。繁體中文是傳統的中國文化、早期海外華人、及如我來自香港所採用。簡體中文是現今的中國官方語文、為大部份中國人及國際上所採用。中文名字的羅馬拼音,並不是標準的以國語拼音,而是由各家庭所提供的、用鄉音的拼音名字,反映出他們來自的故鄉。